Глоссарий, азбуковник, словарь
Выставка в РНБ предлагает потолковать о богатствах русского языка
В знаменитом зале Корфа, где всё – снизу до потолка – заполнено справочной литературой, открылась
«Все словари, конечно, невозможно показать на выставке, – заметила завотделом культурных программ РНБ Ольга Кагановская. – Поэтому мы отобрали только те, которые посвящены родному языку. Листая их, понимаешь, какое это интересное чтение: возьмешь в руки – оторваться невозможно».
И мы, конечно, приникли к витринам. А там – один из главных трудов Михаила Ломоносова «Российская грамматика», первый толковый словарь русского языка «Словарь Академии Российской», который был издан в 1755 году и имел аж 43 357 слов! И конечно, труды знаменитых на весь мир Даля и Фасмера. Именно Владимир Даль придумал термин «толковый» – до него словари назывались глоссариями и азбуковниками, а немец Макс Фасмер создал «Этимологический словарь русского языка», названный после «памятником прочнее бронзы».
«С середины 90-х годов у нас выходит огромное количество словарей жаргона, обсценной лексики. И часто приходится слышать, что таких словарей не нужно, что эта сторона языка должна быть закрыта, – рассказала заведующая отделом компьютерной лексикографии Института филологических исследований СПбГУ профессор Галина Скляревская. – Но зарубежные коллеги обычно недоумевают: как можно не описывать того, что есть в языке?». По мнению Галины Скляревской, нецензурные слова имеют право на свое место, только не в общих толковых, а в специальных словарях. И, кстати, первый такой словарь вышел в начале 90-х в Лондоне – там авторы подстраховались: все слова были подтверждены цитатами из произведений русской классики.
У известного автора статей по теории лексикографии мы поинтересовались, как ориентироваться в огромном море словарной продукции. «Да, сейчас выходит очень много плохих словарей, есть даже карманный словарь Даля, – посетовала Галина Скляревская. – Но ориентиры есть в прекрасных книгах петербургских ученых из РГПУ имени Герцена Владимира Козырева и Валентины Черняк – «Вселенная в алфавитном порядке» и «Лексикография русского языка», – там списки словарей, которые можно рекомендовать к использованию».
Организаторы не смогли избежать искушения, чтобы не продемонстрировать словарь Эллочки-людоедки с ее знаменитыми «Хо-хо», «Жуть!», «Мрак», «Не учите меня жить», который, как известно, имел только 30 слов, зато ими она могла выразить практически любую свою мысль. А также словники забытых и трудных слов, даже словарь употребления буквы «ё».
В разделе «Живой родник» – фольклорные и диалектные словари. Рядом – «Словарь непонятных для крестьянина слов», куда входят и географические термины, – советская власть любила демонстрировать, как она ликвидирует безграмотность населения.
Самый свежий экспонат – курьезный «Словарь за!менителей иностранный слов» «недипломированного лингвиста» Сергея Махова, изданный в 2013 году. Этот словесный
Что вызывает чисто профессиональный интерес, так это словари эпитетов, рифм, синонимов, омонимов, паронимов, антонимов. Среди экспонатов – контрастивный (сравнительный) словарь поэзии Тютчева и Фета, литературные словари языка Пушкина и Бунина, что вызывает желание поупражняться, сделать языковую зарядку. «Посмотрите, сколько места в словаре Пушкина отведено слову «шум»: «вечный», «грустный», «веселый», «докучный», «призывный», «шум гостей», «дальний света шум», – читает куратор и дизайнер
Куратор объясняет посыл
Источник: vecherka-spb.ru
Памятник стал объектом культурного наследия федерального значения
Организаторы приготовили москвичам и гостям столицы новогодний подарок