Видео с пользой: путешествуй по-казахски!
Эти девушки стали популярными не потому, что зажигали в ночных клубах. И не от обилия в инстаграме картинок с тусовок растет число их поклонников. Настя и Лиза из другого теста: при всем очаровании и молодом задоре, они решили, что будут заниматься серьезным проектом.
Они снимают видео-ролики о красавице Москве и ведут свой Youtube-канал.
Фишка в том, что делают это на казахском языке! Памятные места российской столицы, связанные с Казахстаном и его историческими деятелями, оживают в их сюжетах. Ведь наши государства по своим территориям вместе составляют значительную часть планеты. У нас многовековая история, общая память. На протяжении целых эпох мы были вообще-то одной страной. И сегодня, как и в недавнем прошлом, переплетаются людские судьбы и планы наших государств-соседей. Все это девушки постараются отразить в своем авторском проекте, который назвали «Москва казакша».
Русские видео-блогеры бойко говорят по-казахски. Что за этим? Большой труд и грандиозное усердие приложили Лиза и Настя, чтобы освоить казахский язык. Недавние выпускники Московского государственного лингвистического университета – ведущего языкового вуза страны - они решили, что будут, снимая ролики, практиковаться, развивать навыки разговорного казахского.
Между прочим, чтобы профессионально изучить язык на уровне специалиста нужно шесть лет – четыре курса на бакалавриате и два – в магистратуре. Елизавета Осипова из Брянска. Поступая на специальность «Зарубежное регионоведение», не предполагала, что после английского вторым иностранным языком станет казахский. И для Анастасии Решетниковой научиться читать по-казахски, стало неожиданным решением. Благодаря педагогам Улжан Мусабековой и Камшат Шахатовой сегодня многие студенты заинтересовались казахским языком и культурой.
Недавно в сети Ютьюб появился новый ролик с уже знакомым логотипом «МК – Москва казакша» (Москва по-казахски). Адрес для видеосюжета – Покровский бульвар, где расположен дом, в котором работал Турар Рыскулов, государственный деятель 1931-34 гг. И таких адресов в белокаменной столице – множество. Блогеры составили даже целую тематическую карту.
Конечно, начало всех начал на ней – Чистопрудный бульвар в Москве. Не только потому, что здесь расположено здание Посольства Республики Казахстан в России, но прежде всего потому, что в уютном сквере на Чистых Прудах в обрамлении фонтанов, напоминающих южные казахстанские скверики, стоит гранитный памятник знаменитому Абаю.
Кстати, в наступающем году в мире будут отмечать 175-летие великого мыслителя гуманиста. Конечно же, Настя и Лиза показали в сюжете и станцию московского метро «Алма-Атинская». Это современная станция, открывшаяся в 2012 году, поражает архитектурным изяществом, легкостью конструкций. Станция метро носит название города - столицы Казахстана Алма-Аты, где в годы Великой Отечественной войны сформировалась могучая Панфиловская дивизия, которая героически билась с фашистами на подступах к Москве. А фронтон у входа в метро – яркий витраж из спелых яблок – знаменитого сочного алматинского апорта из предгорий Алатау. Все, кто бывал в Казахстане, обязательно вспоминают его.
Видео-канал девушек из России сразу заметила пресса. Заголовки, будто о сенсации: «Россиянки говорят на языке Абая», «Студенты московских вузов соревнуются, кто лучше говорит по-казахски»… А сенсации-то никакой нет. Просто в Москве сегодня учатся почти восемь тысяч студентов из Казахстана. При поддержки посольства регулярно проводятся языковые олимпиады для тех россиян, кто изучает казахский.
А сколько еще есть связанных с Казахстаном мест в Москве! На ВДНХ восстановили исторический павильон Казахстана. Проходят Дни казахской культуры, выставки живописи и музыкальные концерты. А 31 октября в легендарном «Современнике» пройдет спектакль на казахском языке «Фариза» - о яркой поэтессе, символе эпохи. И все это может войти в сюжеты будущих видео-роликов проекта «Москва казакша». Кстати, презентуя недавно двухтомную антологию произведений казахстанских писателей и поэтов, переведенных на русский язык, которая теперь разойдется по тысячам российских библиотек, Посол Казахстана в России Имангали Тасмагамбетов сказал фразу, которая благодаря журналистам стала крылатой: «Считаю, что на флаге любого государства, - сказал посол, - должен быть только один девиз: «Духовное обогащение!».
Даже в федеральном издании «Труд» еще год назад написали о проекте «Москва казакша» Насти и Лизы: «Мог ли великий просветитель казахского народа Абай Кунанбаев, живший в 1845-1904 годах, предположить, что в центре российской столицы будут говорить о важности и перспективности изучения казахского языка? А ведь сегодня в этом нет преувеличения, ибо на этом языке говорит одна из самых больших и динамично развивающихся стран в мире, это язык науки, культуры, межнационального общения». Сотрудничество России и Казахстана продолжается. В тесных экономических отношениях, сохранении и развитии общего социокультурного пространства сегодня заинтересованы обе страны.
И две русских девушки, тоже работают над этим.
Текст: Олег Злобин