USD:
EUR:

Русские африканцы: брак и жизнь в России Жака и Марии Биленг

Жак Мариус Биленг и Мария Биленг рассказали Лайфу о своих русских корнях и особенностях семейной жизни в России

Русские африканцы: брак и жизнь в России Жака и Марии Биленг

И. ПАНОВ: У нас сегодня гости из РУДН — Жак Мариус Биленг и Мария Биленг. Вы уже супруги. Вы, Жак, из Камеруна?

Ж. М. БИЛЕНГ: Из Камеруна.

А. МИТНОВИЦКАЯ: Так. А вы, Мария, из России?

М. БИЛЕНГ: Ну наполовину да.

А.М.: А на вторую половину?

И.П.: Отец ваш из Бенина?

М.Б.: Да, отец из Бенина, мама из России.

И.П.: Но вы оба граждане уже практически, в смысле — у вас паспорт…

А.М.: Вы граждане России или нет?

Ж.Б.: Пока нет.

М.Б.: Я да. Я, конечно, да.

А.М.: А вы почему нет?

И.П.: Ещё не получил, наверное.

Ж.Б.: Я ещё не подал заявление.

А.М.: Даже не подали.

Ж.Б.: Думаю об этом.

И.П.: А где лучше — в Камеруне или здесь?

А.М.: Подождите, а что вас сдерживает? Почему вы не спешите?

Ж.Б.: Я не скажу, что сдерживает. Знаете, там, во-первых, чтобы я стал гражданином России, мне придётся отказаться полностью от своей…

И.П.: От своего гражданства.

Ж.Б.: Да. От своего гражданства. И ещё скажу так: процедура тоже не очень простая, поэтому все эти заморочки…

И.П.: Ну можно просто с видом на жительство существовать.

Ж.Б.: Да, но и это я тоже не сделал.

А.М.: Так, а у вас гражданство российское, Мария, и оно всегда было таковым? Где вы родились?

М.Б.:  Я родилась в Санкт-Петербурге, но не жила в Санкт-Петербурге, как вы понимаете. У меня всегда было гражданство, но паспорт я только приобрела, когда приехала сюда.

А.М.: А когда вы сюда приехали? Когда поступили в институт?

М.Б.: Да, когда поступила в институт. У меня был до этого загранпаспорт, который я сделала в Бенине до приезда, здесь я уже сделала внутренний паспорт.

А.М.: Давайте уже к межнациональным отношениям. Я понимаю, что в РУДН таких пар наверняка немало. Ну скорее всего. Таких разных пар. Я даже сейчас не буду спрашивать, как вы друг друга нашли — мне гораздо интереснее, например, что было поводом для вашей первой ссоры на межнациональной почве? Потому что, так или иначе, это может быть не совсем уж скандал.

И.П.: Была ли такая ссора?

А.М.: Это может быть не совсем конфликт.

И.П.: Непонимание.

А.М.: Да, недопонимание друг друга, когда вы смотрите и думаете: "Ну как же не ясно?"

Ж.Б.: Я скажу сразу, что такое не могло возникать, потому что Мария вам сказала, что она родилась в Питере, но выросла в Африке. То есть на этой стадии у нас одни и те же понятия. То есть — как мы понимаем жизнь в семье, как мы понимаем всё, что относится к отношениям, — у нас общее понятие. Но я не скажу, что у нас не было ссор. Были, конечно же, ссоры какие-то. Были моменты, когда её российские черты поднимались чуть-чуть.

А.М.: Это какие черты? Как это проявлялось?

Ж.Б.: Ну тут, конечно же… "Я сегодня дома спать не буду".

И.П.: Вот это, кстати, одна из этих черт, мне кажется, настоящей русской женщины.

Ж.Б.: Тот момент, когда женщина хочет всегда рулить и ставить мужчину на второй ряд, а так же не должно быть.

И.П.: Я вас очень хорошо понимаю. Вот у меня Аня есть, точно такая же. Хоть и покладистая, но всегда хочет рулить.

А.М.: Подождите, но как это объясняют русские женщины. Потому что на мужчину положиться нельзя, потому что они несерьёзные, неработящие и так далее. Как это русская женщина объясняет. Но ведь Мария-то выросла не здесь, она же выросла в Африке. Правильно я понимаю? Соответственно, откуда бы у неё это объяснение?

М.Б.: У меня же мама русская.

Ж.Б.: У неё мама русская.

М.Б.: У меня пример, да, живой — мамы. И отношения с папой.

И.П.: По женской линии это передаётся.

Ж.Б.: Передаётся прям в крови.

М.Б.: Ну не то, что Жак ненадёжный или такой… Он очень серьёзный, надёжный.

А.М.: А чего вы тогда им командуете?

М.Б.: Ну это очень редко.

Ж.Б.: Командует просто потому, что девушка русская. Она просто вот такая сильная, наверное, внутри там Ленин живёт.

И.П.: И нашёл себе Жак Мариус из Камеруна русскую девушку из Бенина.

А.М.: Русскую Машу, внутри которой живёт Ленин. Прекрасно, конечно.

И.П.: В гостях у нас Жак Биленг и Мария Биленг, которые встретили свою любовь здесь, в Москве, в России, хотя изначально ни капельки русскими не были.

А.М.: Нет, капельку-то всё-таки были.

И.П.: Ну, капельку.

А.М.: Добрая половина.

И.П.: А капля никотина убивает лошадь, как вы помните.

А.М.: Слушай, это большая капля.

И.П.: Капля русской женщины делает её на 100% русской, так же, кстати, как и еврейской.

Ж.Б.: Да, вот это правда.

И.П.: Смотрите, периодически здесь путают два понятия: нация и национальность. В смысле в головах у нас они перепутываются, но это какой — второй, третий курс университета, конфликтология. Национальность — это скорее этническая идентичность. А нация — это нечто более широкое, это как раз таки в Соединённых Штатах Национальная хоккейная лига. Это лига страны, все этносы, все народности, все национальности объединены под одной американской нацией. Это просто социологические понятия этих категорий, их надо понимать. То есть по национальности вы камерунец.

Ж.Б.: По национальности, да, камерунец.

И.П.: Вы, Мария, бенинка, получается.

М.Б.: Бенинка.

И.П.: Хотя, кстати, ваши страны разделяет буквально одна Нигерия маленькая.

М.Б.: Да.

И.П.: Вы же практически соседи.

А.М.: Там всего ничего.

Ж.Б.: Не маленькая Нигерия, а огромная Нигерия.

И.П.: Это шутка была. Русская неудачная шутка.

Ж.Б.: По сравнению с Россией, да.

И.П.: С национальностями определились. А по нации вы теперь уже русские, вы отождествляете себя с русскими? Вы здесь живёте?

Ж.Б.: Скажу, что проходит русификация, да. По-маленькому. То есть я думаю, что через некоторое временя, может быть, не стану Жаковичем, но тем не менее, я буду гордиться тем, что я могу уже вписаться.

И.П.: Ну дети точно Жаковичи будут.

А.М.: А как вы это чувствуете?

М.Б.: У нас уже дети есть.

А.М.: Они Жаковичи, нет?

И.П.: У них нет отчества?

М.Б.: Нет.

И.П.: А вы же летаете на родину?

Ж.Б.: Да. Один раз.

И.П.: Называют там — "русский приехал"?

Ж.Б.: Ну я, например, уже здесь живу семь лет. Я только один раз домой летал. Когда я приехал, соответственно, мне там…

И.П.: Шутили наверняка.

Ж.Б.: Шутили, да.

А.М.: Говорили: "Понаехали, москвичи".

Ж.Б.: Нет, у нас нет такого.

И.П.: Да, это Жак скажет, когда его родственники сюда приедут: "Понаехали, Москва нерезиновая". Вот про народное единство, ведь эта разница есть как раз в объединении. Вот семья, она и объединяет. Что ещё, как ни базовая ячейка общества.

А.М.: Когда вы услышали, что температура -15 С, вы сделали кулачком так, типа "круто".

Ж.Б.: Я просто помню первый раз, когда я лично встретил такую погоду, — это было весело.

А.М.: Вы уже полюбили российские морозы?

Ж.Б.: Скажу так: я в него с первого взгляда как-то влюбился.

И.П.: С морозом?

Ж.Б.: Да.

И.П.: "Обожаю," — говорит Жак. И у него прямо сводит скулы.

А.М.: Да, и чуть ли не слеза течёт. А жена смеётся.

И.П.: Я, например, жару не могу переносить совсем.

Ж.Б.: Жару? Ну я тоже, в принципе, не могу, потому что жил я в течение 23 лет на юге Камеруна. Там погода такая: от 20 до 30 максимум.

И.П.: Ближе к экватору?

Ж.Б.: Да.

И.П.: Не слишком-то жарко.

А.М.: Не так уж страшно, правда, как нам кажется.

И.П.: Пустыня не близко. Это же юг Африки.

Ж.Б.: На севере, далеко там.

И.П.: Я вижу, у вас кольца всё-таки на левой руке. Вы католики? Правильно понимаю?

Ж.Б.: Нет.

М.Б.: Христианины.

Ж.Б.: Христианины, да, но не католики, не православные, не протестанты.

И.П.: Просто в России по традиции с советских времён…

А.М.: Принято на правую руку надевать.

Ж.Б.: Я сейчас удивлю, как мы купили эти кольца. Зашли в магазин, увидели кольца, померили. У меня правый безымянный большой, кольцо туда не подошло. Я не левый попробовал — подошло. И вот купили.

И.П.: А, то есть у вас нет какой-то традиции на какой руке носить кольца?

Ж.Б.: Непринципиально. Наверное, есть, но у меня нет.

И.П.: А в ваших странах носят вообще обручальные кольца?

Ж.Б.: Конечно.

И.П.: На каких пальцах в смысле?

М.Б.: На левых. У моих родителей на левом. У меня пример — родители, как я говорила уже. Так что я знала, что надо на левых.

Ж.Б.: Это она всё сделала. А я просто не додумался.

И.П.: "А я просто оправдываюсь теперь, что палец правый большой был".

Ж.Б.: Да.

А.М.: Жак нам рассказал о женских российских чертах в своей супруге. А Мария-то не рассказала. Что типично совершенно для среднестатистического камерунца в семейной жизни?

Ж.Б.: Всё, что написано в Библии.

А.М.: Нет, а на самом деле?

М.Б.: На самом деле у меня даже нет сравнения. С чем сравнивать? С российским парнем, что ли? Не знаю.

И.П.: Мария, можно такой интимный вопрос, личный?

М.Б.: Можно.

И.П.: У вас были отношения с русскими парнями?

М.Б.: Нет.

И.П.: Не встречались никогда?

М.Б.: Нет.

И.П.: А вот хотя бы может на свидания ходили разок?

М.Б.: Нет.

И.П.: Даже так. Я хотел, чтобы сравнили всё-таки как-то вы с русскими ребятами.

М.Б.: Что сравнивать-то?

А.М.: С другой стороны, можно сравнить просто на примере знакомых каких-то, может быть. Друзей.

М.Б.: Ну как, знаем, что русские более романтичные, всегда цветы дарят.

А.М.: А, так вы цветов не дарите своей жене?

М.Б.: Он дарит, но…

И.П.: Но кактус.

А.М.: Да как же вам не стыдно-то, а?

Ж.Б.: Дарю я цветы, я дарю цветы.

А.М.: Что за человек! Раз в год, наверное, да? На 8 марта?

Ж.Б.: Какой раз в год? У неё ещё и день рождения, у неё ещё и обыкновенные дни, когда хочется цветы.

А.М.: У неё обыкновенные дни? Надо же.

Ж.Б.: Самый главный день в году — это день её свадьбы.

А.М.: Вы сейчас как-то, я чувствую, оправдываетесь.

И.П.: Её свадьбы.

А.М.: Как будто это не ваша. Мария, он правду говорит? Он дарит цветы по всем поводам?

М.Б.: Он дарит цветы — это всегда для меня это удивление. То есть для меня не укладывается, что африканец — камерунец — дарит цветы.

А.М.: Как повезло-то, а.

И.П.: Ну какие цветы любит? Все?

Ж.Б.: Я не скажу что все. Я люблю розы, конечно. Люблю также всякие прикольные —  эти самые — корзины всякие.

И.П.: Кактусы я всё-таки пропагандирую. Нет? Они же прикольные.

М.Б.: Кактусы, когда расцветают.

Ж.Б.: Не надо. Лучше деньги сразу.

И.П.: Это правда. Слушайте, вот сегодня День народного единства, вы его со своим праздником ассоциируете? День народного единства российской нации.

Ж.Б.: У нас тоже такой праздник.

И.П.: Здесь, в России.

А.М.: Вот вы понимаете, что это ваш праздник?

И.П.: В 17 веке выгнали из Кремля поляков, из московского.

А.М.: Закончили Смуту, через несколько месяцев выбрали нового царя, новую династию, и, в общем-то, всё, с этого дело пошло.

И.П.: Вот к вам, ребята, это какое-то отношение теперь имеет? Потому что ваша жизнь связана с Россией.

Ж.Б.: Имеет, конечно. Я вам скажу почему. Потому что семь лет уже мы этот праздник отмечаем. Я, например, в университете участвую в общественной жизни. Всегда мы в этот день организовывали какие-то мероприятия, иногда я сам был инициатором в организации этих мероприятий.

И.П.: Именно 4 ноября?

Ж.Б.: Да. Ездили в Кремль на концерт. Для нас всегда это был праздник. Даже для тех, которые не знают, что на самом деле это означает, но этот день мы помним, что мы всегда отмечали.

И.П.: Кстати, для многих русских это точно так же. Многие не знают, что бы это ни обозначало, по крайней мере, выходной.

А.М.: Но отмечать — всё равно отмечают.

И.П.: А про университет. У вас какие специальности?

Ж.Б.: Я специалист в области связей с общественностью.

И.П.: Пиар.

Ж.Б.: Сейчас пишу научную работу в журналистике.

И.П.: Собственно, коллеги. А вы, Мария?

М.Б.: Я инженер, у меня управление техническими системами. Магистр, 1 курс.

И.П.: Фантастически. Вот видишь, какая разница? Гуманитарными науками. Небось, ещё говорит, что никчёмная профессия у тебя?

Ж.Б.: Почему это никчёмная? Самая хорошая.

А.М.: Не упрекает по этому поводу? Очень много сообщений. Пишут: "Я не признаю этот ельцинский праздник. Для меня главнее 7 ноября".

И.П.: А он не красным там шрифтом писал?

А.М.: Нет, не позволяется красным писать, к сожалению. Фотографии нам скидывают с маршей разных.

И.П.: А тут пишут: "Вот ржака-то. В Питере автобусы без флажков — и правильно. Это ложь, а не праздник". Врут Эдуарду автобусы, не обвешиваются флажками. Будем принимать звонки?

А.М.: Коротко очень. Как вас зовут? Здравствуйте.

Слушатель: Доброе утро! С праздником вас. Я тоже считаю этот праздник не народным. На самом деле я вам точно скажу за весь народ, 7-го ноября все будут праздновать, имейте это в виду.

А.М.: Мы, конечно, это будем иметь в виду, но почему-то у меня всё-таки есть сомнения, что весь народ будет праздновать именно 7-го ноября. Какие у вас планы, ребята? Что вы будете делать?

Ж.Б.: На сегодня?

А.М.: Да.

Ж.Б.: Импровизируем. Выйдем отсюда и поедем куда-нибудь, сядем и отметим.

И.П.: А ты водишь в Москве? На общественном транспорте или за рулём?

Ж.Б.: Я предпочитаю общественный транспорт. Я не умею водить. И не собираюсь даже.

А.М.: Тем более тут опять поднимутся платные парковки, смысла учиться водить никакого, в общем-то, нет.

И.П.: Тогда вызывайте такси в ближайший цветочный сейчас, потом можно уже пообедать.

А.М.: Да? Будут цветы по случаю 4 ноября?

М.Б.: Не думаю.

А.М.: А почему нет?

И.П.: Жак, сейчас важно правильно ответить.

А.М.: Какие всё-таки вы, мужчины…

Ж.Б.: А вопрос: он вам цветы дарил сегодня?

А.М.: Он мне не дарил, мы с ним не состоим в отношениях. А вы состоите. Более того вы ещё и женаты.

Ж.Б.: Как не состоите в отношениях? Вы соведущие, вы живёте вместе.

И.П.: Я дарю ей счастье вести вместе со мной утренний эфир.

Ж.Б.: Когда у меня была соведущая, я ей дарил цветы.

А.М.: Спасибо, Жак.

И.П.: Бинациональная пара из РУДН была у нас сегодня в гостях. Спасибо, друзья!

Источник: life.ru

Также в рубрике

"Лосиный остров": смерть от экологического шока

 0

В Якутии заработала первая лаборатория по клонированию вымерших животных

 0