USD:
EUR:

«Ты же из России, как же так?»

История россиянки о жизни в Германии

«Ты же из России, как же так?»

Светлана отправилась учиться в Германию и встретила там любимого человека. Вернувшись в Москву и пережив несколько лет в отношениях на расстоянии, она решила вернуться в страну, где познакомилась со своей любовью, и начала новую жизнь. В рамках цикла материалов о соотечественниках, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее рассказ о жизни в Германии.

Я родилась и выросла в центре Москвы, с детства любила путешествовать и узнавать новые культуры, но, если честно, никогда не мечтала о переезде за границу. Будучи на втором курсе учебы в Академии Внешней торговли, мы с моей любимой подругой решили поехать на семестр в Германию. В академии в Москве мы успешно учили немецкий язык, поэтому выбор страны для нас был очевиден. Так, в марте 2013 года мы приехали в Мюнстер – прекрасный студенческий городок на западе Германии.

Оказалось, что Мюнстер был и есть абсолютно многонациональный город. В течение почти пяти месяцев, которые мы провели там, мы познакомились и общались с ребятами со всего мира.

На дне рождения одного нашего приятеля-колумбийца я познакомилась с еще одним его соотечественником – молодым студентом Мюнстерского университета. После пары-тройки свиданий мы поняли, что очень нравимся друг другу, и начали встречаться. Когда я вернулась в Москву, мы не прекратили общение, как большинство моих родных и друзей полагало. После двух лет отношений на расстоянии и встреч раз в три месяца — то в Германии, то в России, то в Колумбии — мы решили, что следует наконец жить хотя бы в одной стране, если мы хотим дальше быть вместе.

Для меня легче всего было получить студенческую визу, поскольку предложений по работе или замуж не поступало. Недолго думая, я решилась на второе высшее образование в университете города Гёттингена. Так, в октябре 2015-го года я переехала в Нижнюю Саксонию.

До моего переезда я уже несколько раз была в Германии, поэтому как такового культурного шока в 2015 году со мной не случилось. Я уже знала немцев, их стиль жизни, культуру общения. Для меня не было удивительным, что в любом магазине, ресторане, кафе тебе улыбаются и здороваются с тобой, когда ты туда заходишь.

Несмотря на это, первые месяцы в новой стране оказались для меня нелегкими. Я сразу начала посещать лекции и семинары в университете, и работу нужно было искать на неполный рабочий день. По закону здешние студенты имеют право зарабатывать 450 евро в месяц и не должны при этом платить никакие налоги. На эти деньги можно выжить; в моем случае я платила за аренду квартиры размером в 15 квадратных метров, включая отопление и интернет, примерно 270 евро в месяц, за обязательную медицинскую страховку — 90 евро, оставшиеся 90 евро уходили на скромное питание дома или в студенческой столовой.

Благо, учеба в университете здесь для всех почти бесплатная: заплатив примерно 300 евро в семестр (полгода), любой желающий может стать студентом и пользоваться всеми студенческими преимуществами. Вариантов работы для студентов здесь всегда очень много. Я выбрала должность ассистента в небольшой управляющей компании, но с тем же успехом могла бы работать официантом или продавцом. Чтобы заработать эти 450 евро, мне нужно было быть в офисе 11 часов в неделю, что вполне совместимо с учебой.

Что касается немецкой медицины — в целом ее уровень очень высокий. Та же медицинская страховка покрывает практически все медицинские услуги. Например, решив поехать на практику в Непал на три месяца, я сделала несколько необязательных прививок общей стоимостью почти 400 евро. Страховая компания выплатила мне 85 процентов этой суммы. Заболел зуб — стоматолог вылечит его и поставит пломбу из новейшего материала опять же за счет страховки. Однако, насколько я знаю, врачей в Германии не хватает, поэтому каждый из них должен принимать большое количество пациентов. За счет этого время каждого приема уменьшается до 8-10 минут. И далеко не каждый доктор хочет или может подробно объяснить пациенту, что с его здоровьем не так.

Транспорт здесь намного дороже, чем в России. Моя поездка из Брауншвайга — города, где я сейчас живу — в Гёттинген (100 километров в пути) на обычном нескоростном поезде с пересадками обошлась бы мне минимум 20 евро в одну сторону. Но так как я еще официально являюсь студентом, то со своим билетом могу ездить бесплатно на всех нескоростных поездах Нижней Саксонии, а также на автобусах города, где находится мой университет.

В Германии развито движение зеленых — защитников природы, животных, поэтому людей в шубе из настоящего меха встретить не так легко. Я, приехав сюда в то время года, когда мой родной город начинает облачаться в шубы, норковые жилеты и шапки, привезла с собой синтепоновый пуховик с меховой оторочкой на капюшоне. Выйдя в нем как-то в соседний супермаркет и купив необходимое, я обнаружила на своем капюшоне наклейку. Чёрные буквы на ярко-желтом фоне гласили: «Ich bin ein Arschloch. Ich trage Pelz», что означает (смягченный вариант): «Я урод. Я ношу мех».

Так как на данный момент я живу в одном городе, а учусь и работаю в другом, три раза в неделю мне приходится преодолевать довольно большие расстояния на поезде. И хотя немцы и Германия у нас ассоциируются с идеальным порядком и пунктуальностью, и здесь поезда иногда опаздывают и на 5, и на 25, и на 55 минут. В таких ситуациях, конечно, раздражаются и злятся все пассажиры, а вот от немцев часто слышно: «Вот! Если мы в Германии, это еще не значит, что система работает».

Что касается климата, то он в Германии более влажный, чем в России, поэтому минус пять градусов здесь ощущаются куда холоднее. И каждый раз, когда кто-то видит, что мне холодно, мне задают один и тот же вопрос: «Ну ты же из России, как же так?»

Мою, казалось бы, такую легкую для произношения фамилию — Семенова — здесь никто не может произнести верно. Для всех я Фрау ЗеменОва с ударением на предпоследний слог. Вначале я пыталась всех исправлять, но со временем оставила свои безуспешные попытки.

В студенческих городках велосипед является самым удобным средством передвижения. Прожив здесь почти три года, я не могу себя представить без моего железного коня: в университет, за покупками, в парк — я еду только на нем. Самое интересное, что именно велосипеды здесь являются объектом частых краж. Их легко продать, разобрать на запчасти, а главное — на любом углу обязательно найдется один экземпляр, владелец которого предпочел не использовать замок.

В заключение я бы хотела сказать, что люди здесь в большинстве своем добры и всегда очень вежливы. Меня радует, когда я вижу, что прохожий на улице дарит упаковку винограда бездомному, что покупательница в магазине хозяйственных товаров раздает свои купоны на скидку всем подряд, потому что они действительны только неделю.

Со временем я, с одной стороны, все больше привыкаю к немецкому образу жизни, все глубже проникаюсь их культурой и бытом. С другой же стороны, я все больше скучаю по России, по русским людям, по русскому языку вокруг меня. Время покажет, где я буду находиться через год или через два, но в любом случае я навсегда останусь благодарна стране, которая приютила меня, расширила мой кругозор, буквально раскрыла мои глаза на новый мир.

lenta.ru

Также в рубрике
Предприниматель Олег Николаев хорошо известен в Севастополе и Крыму как основатель популярного ресторана «Остров» и активный участник создания Большой Севастопольской Тропы
 0
Летний туристический сезон 2024 года – в полном разгаре. О том, каким он будет для туроператоров, какие направления в России и за рубежом выбирают туристы, как повлияли на спрос трагические события в Крыму и Дагестане порталу "Интерфакс-Туризм" рассказала исполнительный директор Ассоциации туроператоров России (АТОР) Майя Ломидзе
 0