По газонам ходить разрешается
Центральный парк культуры и отдыха им. Горького всегда был пространством, где обитал дух времени. В тридцатые годы этот дух воплощали "Девушка с веслом", осоавиахимовский тир, плакат "Дадим пролетарской столице лучшее в мире метро" и гипсовые пионеры с устремленными в небеса горнами.
24 декабря 2012 | Персона
Текст: Валерий Выжутович
Фото: РИА Новости
Фото: РИА Новости
Центральный парк культуры и отдыха им. Горького всегда был пространством, где обитал дух времени. В тридцатые годы этот дух воплощали "Девушка с веслом", осоавиахимовский тир, плакат "Дадим пролетарской столице лучшее в мире метро" и гипсовые пионеры с устремленными в небеса горнами.
Потом много лет москвичей и гостей столицы влекли сюда мраморные фонтаны, брызжущие неиссякаемым праздником, качели-лодочки, комната смеха, силомер-молот, эскимо и пломбир и, конечно, каток с его непередаваемой волшебной атмосферой. А с девяностых и вплоть до последнего времени парк находился под оккупацией новорусской культуры и новорусского же отдыха: раскинули лапы гигантские механические чудища, все вокруг заволокло шашлычной гарью, из каждой палатки, торгующей пивом, несся, не давая пощады, оглушительный шансон, и не было аллеи, свободной от частокола рекламных щитов.
Теперь этот парк не узнать. О том, что происходит с ЦПКиО, рассказала его новый директор Ольга Захарова. Местом встречи она назначила павильон Центра современной культуры "Гараж", расположенный на территории парка.
"Мы ходили и смотрели на весь этот кошмар"
- Вы часто здесь бываете?
- Часто. Центр современной культуры "Гараж" появился здесь одновременно с обновленным парком почти два года назад и стал его неотъемлемой и очень важной составляющей. Первая выставка была посвящена именно истории парка Горького ("Временная архитектура парка Горького от Мельникова до Бана"). "Гараж" выполняет очень важную образовательную и просветительскую функцию. И я надеюсь, что благодаря "Гаражу" парк Горького станет одной из центральных выставочных площадок не только городского, но и международного уровня. В павильоне японского архитектора Шигеру Бана, на мой взгляд, получилось создать именно ту атмосферу, какая и должна быть в парке. Здесь спокойно, тихо и комфортно. Причем комфортно по-домашнему. Парк, в сущности, и должен быть домашним. С недавних пор многие начали проводить здесь целый день. А раньше, по нашим данным, среднестатистический посетитель находился в парке не более полутора часов.
- У вас есть в парке любимые места, куда вы приходите не по долгу службы, а для души?
- Есть. Это Нескучный сад, который является неотъемлемой частью парка Горького. Особенно летом люблю сюда приходить. Здесь всегда прохладно и тихо. Архитектура XVIII века - это история, к которой хочется прикоснуться. Тем не менее парку Горького, который в 2013 году отмечает свое 85-летие, необходима новая концепция развития. Последняя была разработана в 50-х годах прошлого века и, конечно, не учитывала потребностей парка сегодняшнего времени. Британская компания LDA-Design, выигравшая тендер на разработку новой концепции парка, - команда суперпрофессионалов.
- Долгие годы парк был местом развлечения. А теперь вы его как позиционируете?
- Во всем мире парки делятся на два типа - для прогулок и тематические. А парк Горького - место многофункциональное. Он задумывался, с одной стороны, для отдыха, с другой стороны, для проведения массовых мероприятий. Давайте начнем издалека. Центральный парк культуры и отдыха был создан в 1928 году. Его первым директором была Бетти Глан - человек-легенда и настоящий энтузиаст своего дела. Именно она придумала модель парка Горького, сделала так, чтобы на одной территории были театры и кинотеатры, лектории и выставочные пространства, ясли и детские сады. Людей, которые в то время работали практически круглосуточно, надо было как-то развлекать и образовывать. Людям, в конце концов, необходимо было отдыхать. И отдыхать непременно культурно. Так появился парк культуры и отдыха. Когда в парке Горького побывал Герберт Уэллс, он сказал о нем: "Вы создали фабрику счастливых людей". Это был "золотой век" в истории парка, который мы бы хотели повторить на новом витке. В конце восьмидесятых - начале девяностых парк превратился в "машину для зарабатывания денег" с бесконечными шашлычными, жуткими полуржавыми аттракционами и пивными ларьками, из которых гремел беспощадный шансон. Я помню свои первые впечатления, когда в марте 2011 года пришла сюда работать заместителем Сергея Александровича Капкова (с марта по сентябрь 2011 года он был директором Парка Горького). Вся Фонтанная площадь была заполнена тирами и пивными палатками. Кругом кучи грязного снега. Мы ходили, смотрели на весь этот кошмар и составляли список - что убрать, куда девать ненужное и как все это сделать в очень сжатые сроки. В итоге за неделю парк был очищен от всего, что представлялось архаичным или просто неприемлемым. Это далось нам нелегко. Помню, Пушкинская набережная была заставлена металлическими складами, и арендаторы буквально объявили нам войну, до последнего момента не веря, что их выселяют. Но при поддержке мэрии мы справились. Сюда были призваны городские службы, в том числе от департамента топливно-энергетического хозяйства и Мосзеленхоза. Знаете, бывают в жизни картинки, которые запоминаешь навсегда. Я очень хорошо помню тот момент, когда ночью в Титовском проезде рядом с Голицынским прудом стали скапливаться машины. Огромные грейдеры, самосвалы. И как только была дана команда, машины пошли длинной колонной в парк. В эту минуту нам стало понятно, что началась новая история парка Горького.
- Вы что же, разорвали контракты с арендаторами?
- За аренду парк не получал никаких денег. Там на каждом шагу были нарушения.
"Привели программу парка в соответствие с его названием"
- Здесь было много аттракционов. Что от них осталось?
- Аттракционы не принадлежали парку. Не было ни технической документации, ни инструкций по эксплуатации, ни технадзора. Поэтому почти все аттракционы демонтировали. Сейчас в парке только круглая детская карусель и маленькие аттракционы для малышей до пяти лет.
- Этого, на ваш взгляд, достаточно?
- Важно четко понимать задачи парка. Либо он развлекательный, как Диснейленд, либо - парк культуры и отдыха. Мы ничего не изобретали - просто привели программу парка в соответствие с его названием. Аттракционы, которые гармонично вписаны в ландшафт, не вступают в противоречие с декоративным оформлением парка, наверное, нужны. Но не грохочущие "американские горки", когда гремит музыка и дым коромыслом... Если и нужна небольшая карусель, то скорее для создания атмосферы праздника. Она, как игрушка из детства. Кроме того, не надо забывать про безопасность. Мама может спокойно сесть на скамеечку и посмотреть, как ребенок катается. А не так, что родители ждут, пока ребенок совершит двадцать три круга, и могут лишь надеяться, что их чадо вернется невредимым. В конце концов, прежним аттракционам мы нашли достойную замену. Теперь в парке есть теннис, тренажерный зал под открытым небом, площадки для футбола, баскетбола и пляжного волейбола, здесь можно заниматься танцами, йогой, посещать лекции, мастер-классы. Летом мы проводили концерты классической музыки - на сцене под открытым небом выступали оркестр Владимира Спивакова и симфонический оркестр Амстердамского университета. При этом мы стараемся не перегружать пространство. Кто хочет отдыха и покоя, всегда может найти для себя в парке тихий уголок.
"Как только появился бесплатный Интернет, так сразу изменился контингент посетителей"
- Вы отменили входные билеты. Теперь вход в парк бесплатный. Сколько денег на этом теряете?
- Входные билеты в парк были платными и для детей, и для взрослых. Детский стоил 100 рублей, взрослый - 150. Потом еще и внутри надо было платить. А за что платили-то? За безумные дорогущие аттракционы, за некачественный и тоже недешевый общепит.
- Какой доход приносили парку входные билеты?
- Около 40 миллионов рублей в год.
- Потеря ощутимая?
- Потерь никаких нет. Наши посетители теперь не платят за вход в парк благодаря тому, что данный вид расходов нам компенсирует город.
- А из каких источников формируется бюджет парка?
- Из государственного финансирования и предпринимательской деятельности, которую ведет парк.
- Эта деятельность что собой представляет?
- Это рестораны и кафе, пункты проката, которые находятся на территории парка. Мы сотрудничаем с крупными коммерческими компаниями и проводим масштабные городские мероприятия. То, что заработали, можем вложить в свое развитие.
- Парк стал больше зарабатывать?
- Гораздо больше.
- Но у вас здесь бесплатный Wi-Fi, бесплатный клуб любителей бега, бесплатны многие другие услуги. Почему же стали зарабатывать больше?
- Наша площадка стала привлекательной для инвесторов и спонсоров. Это произошло благодаря изменениям, которые здесь происходят, и, конечно, благодаря целевой аудитории парка.
- Она изменилась? Каков сегодня ее социальный и возрастной состав?
- Она существенно изменилась. Как только появился бесплатный Интернет, прокат велосипедов, хорошая музыка, шезлонги, так сразу изменился контингент посетителей. К нам пришли молодые продвинутые ребята. Со скейтбордами и роликами, с теннисными ракетками и ковриками для йоги, с ноутбуками и айпадами. Им здесь комфортно и интересно. Новый парк стал для них своим.
"Хамам и вандалам стало здесь некомфортно"
- Вы изучаете свою аудиторию? Какие форматы отдыха предпочитают сегодня москвичи?
- Посетители нашего парка - люди очень активные. Поэтому в первую очередь это беговой клуб, скандинавская ходьба, пляжный волейбол, велосипедные прогулки, катамараны, йога. Огромной популярностью пользовались образовательные программы: лекции, кулинарные мастер-классы, курсы ораторского мастерства и пения, живописные пленэры, на которые каждую неделю собирались сотни участников.
- Парк должен быть пространством толерантности, служить объединению людей. Удается ли вам обеспечивать баланс разных культурных запросов?
- Посмотрите на разномастную публику, танцующую на Пушкинской набережной рядом с Андреевским мостом. Мы не собираем этих людей и тем более ничего им не навязываем, они сами сюда приходят. Утром репетируют, а вечером устраивают массовые показательные выступления.
- Все это для молодых людей с айпадами. А прежние посетители парка чувствуют себя ущемленными?
- Думаю, что нет. Мы в неменьшей степени дорожим посетителями среднего и старшего поколения, которые помнят парк Горького времен своей молодости.
- Тем не менее про ЦПКиО стали говорить, что это парк для хипстеров.
- И для них тоже. Ведь кто такие хипстеры? Это молодежь, для которой парк - пространство свободы.
- Еще совсем недавно здесь обитали люди с другими, скажем так, культурными запросами. Можно к этим запросам относиться по-разному, но, наверное, нельзя их не учитывать, если вы создаете парк для всех, а не для избранных.
- Ту часть аудитории, о которой вы говорите, мы из парка не выдавливали - она сама ушла, ей стало здесь некомфортно и неинтересно.
- Посещаемость парка упала?
- Она поднялась. Раньше многие думали, что парки зимой не работают, и не стремились сюда. А прошлой зимой мы открыли искусственный каток. Теперь в выходной день здесь бывает до тринадцати тысяч посетителей. Летом в выходные приходят до двадцать-тридцать тысяч человек. Во время празднования Дня города, майских праздников, Зеленой недели в парке собиралось до ста двадцати тысяч человек в день. Правда, когда в три-четыре раза выросла посещаемость, появилась необходимость в дополнительных точках общепита. Но я считаю, что с этим надо поосторожней. В погоне за прибылью нельзя забывать об атмосфере. Иначе парк из места отдыха превратится в огромную едальню. Поэтому мы придумали своеобразную альтернативу. Любой желающий может взять в одном из ресторанов парка корзину для пикника со свежим хлебом, сыром, фруктами, водой или соками. И никто не помешает устроить пикник здесь же, на зеленой траве. Сегодня в парке нет запрещающих знаков. Зато есть таблички с надписью: "По нашим газонам можно ходить".
"Новую ментальность можно и нужно формировать"
- Вы не боитесь, что, претерпев некую эволюцию, парк превратится в филиал "Стрелки", "Винзавода", станет пространством для узкой аудитории?
- И что мы потеряем, если к нам перестанет ходить публика, жаждущая примитивных развлечений? И потом, воспитанные, культурные и образованные люди - это далеко не узкая аудитория.
- Вы можете потерять потенциальных посетителей из отдаленных районов Москвы. Раньше они ездили в ЦПКиО выпить пива, прокатиться на "американских горках", а теперь что им здесь делать? Для людей, в принципе способных впитывать современную культуру, все равно нужна какая-то приманка.
- В Москве достаточно прекрасных парков, и не все они находятся в центре. Я убеждена, что каждый парк должен и может идти в ногу со временем. В парке Горького мы пытаемся создать новое общественное пространство. Такую же задачу ставят перед собой и другие парки столицы.
- Это новое общественное пространство - не входит ли оно в конфликт с традиционной, советской, ментальностью?
- Во-первых, ментальность постепенно меняется. Во-вторых, эту новую ментальность можно и нужно формировать, чем мы и занимаемся.
Все - на каток!
Всю зиму в парке парке Горького работает каток с искусственным всепогодным покрытием.
Он самый большой в Европе. Его ледовая площадь - 18 тысяч квадратных метров. На территории катка расположены четыре пункта проката (для них закуплены 4 тысячи пар новых коньков с 25-го по 47-й размер), школа фигурного катания, хоккейная площадка, романтические аллеи и две танцевальных площадки. Есть тут и теплые уютные кафе, подъехать к которым можно прямо на коньках. Обзорный пешеходный мостик в этом году увеличен, теперь его длина 400 метров.
Каток работал и прошлой зимой, но в нынешнем году его площадь увеличили на 2 тысячи квадратных метров, присоединив к нему Фонтанную площадь.
В 2011 году каток парка Горького стал настоящей сенсацией для Москвы. За 106 дней работы его посетили более полумиллиона человек.
Источник: Российская Газета
Также в рубрике
Предприниматель Олег Николаев хорошо известен в Севастополе и Крыму как основатель популярного ресторана «Остров» и активный участник создания Большой Севастопольской Тропы
0
Летний туристический сезон 2024 года – в полном разгаре. О том, каким он будет для туроператоров, какие направления в России и за рубежом выбирают туристы, как повлияли на спрос трагические события в Крыму и Дагестане порталу "Интерфакс-Туризм" рассказала исполнительный директор Ассоциации туроператоров России (АТОР) Майя Ломидзе
0