USD: 62.8280
EUR: 70.8574

«Здесь все помешаны на программировании, простое общение никому не интересно»

«Здесь все помешаны на программировании, простое общение никому не интересно»

Студентка Университета Иннополис Анастасия Козар рассказала, почему в Южной Корее необязательно знать язык и как живётся российской девушке среди азиатских программистов. Подробности под катом.

«Я пропала из списков? Как так?». Я не могла зарегистрироваться в системе, в которой находится информация обо всех студентах, приезжающих по обмену. Как выяснилось позже, проблемы были с самой системой регистрации — до сих пор не верится, что в развитой Южной Корее такое возможно. Но регистрации не было. Нет регистрации — нет заявки на общежитие, а значит, и жилья в Корее, на которое я так рассчитывала. Документы готовы, билеты куплены, а чемодан стоял набитый вещами на все случаи жизни. Но в тот момент мне было очень не по себе.

Меня зовут Анастасия. Я — студентка четвертого курса бакалавриата Университета Иннополис. В начале этого учебного года я поехала по программе академического обмена в Корею. Первый семестр изучаю компьютерные науки и инженерию на факультете информационных технологий Сеульского национального университета (SNU).

Когда меня спрашивают, как я решилась на такое длинное путешествие, отвечаю, что мной движет любопытство, желание узнать и сравнить учёбу за границей с учебой в России. Я много слышала о плюсах учёбы по обмену: опыт жизни в другой стране и знакомство со студентами из разных стран, их культурой и обычаями. Захотелось узнать об этом лично.

image

При выборе вуза я остановилась на Сеульском государственном университете. Причин несколько. Вуз находится в топ-30 технических университетов мира и десятки лет принимает студентов по программам академического обмена. А еще я никогда не была в Азии и наслышана о высоком уровне азиатских программистов. Это дополнительная возможность испытать себя и свои навыки.

Подготовка к путешествию в 6 000 км началась с изучения Кореи в интернете. Я посмотрела десяток познавательных видео о Корее и ее столице, почитала путеводители и советы путешественников. Перед приездом в новую среду важно понять традиции, культуру и уклад жизни, чтобы легче адаптироваться к особенностям местного менталитета. Уже тогда меня удивил облик Сеула и огорчила известная ситуация с собаками, если ищете информацию о Корее, практически невозможно не наткнуться на пост про то, что корейцы едят собак. 

Вживую столица Южной Кореи поразила меня гораздо сильнее. Здесь необычным образом сочетаются небоскрёбы, императорские дворцы, подземное и наземное метро и огромные магазины с бесконечными полками. 

image

Первым этапом по приезде стал поиск жилья, где проблемы решили не обходить меня стороной. На сайте по каучсёрфингу, где люди безвозмездно помогают друг другу с ночлегом во время путешествий, я познакомилась с несколькими ребятами из Сеула. Они оказались весьма дружелюбными и пообещали помочь мне с вопросом жилья. План был такой: по прилете я пару дней живу у нового знакомого, параллельно просматривая варианты из интернета. Но, приходя на осмотр квартир и комнат, обещания и реальность не имели ничего общего между собой, как и цены. Однако мне повезло: по знакомству я нашла комнату и получила скидку от хозяйки. Сказала, что за красивую улыбку. 

image

Я знаю людей, которые считают учёбу по обмену лёгким и увлекательным путешествием. Да, оно увлекательное, но ничуть не лёгкое. Помимо стандартных двух лекций и домашнего задания раз в неделю, мы получаем лабораторку, по объёму сравнимую с проектом на месяц. Еще есть трёхчасовая практика и проверка знаний ассемблера, машинного кода, устройства компьютера и операционных систем. С последним мне очень помогает курс Operating System профессора Джанкарло Суччи, который я прошла в Университете Иннополис.

Я пишу этот текст, чтобы не заснуть в ожидании лекции профессора Берхарда Еггера. Он ведёт самый сложный из трёх курсов, которые я выбрала на семестр — System Programming. Ещё до поездки меня предупреждали, что эти курсы будут стоить мне бессонных ночей, если я настроена на хорошие оценки.

Несмотря на сложность материала, скандинавский профессор находит время, чтобы рассказать интересные и необычные факты. Время от времени он делится с нами необычными способами, как убить свой ноутбук. Так я запомнила, что, используя навыки программирования, можно построить «Fork bomb» — эта программа создаёт свои копии и продолжает работать, съедая всю память и процессорное время. 

Все контрольные и лабораторки я сдаю на максимальные баллы, но кажется, что трачу на это больше времени, чем корейские ребята. С экзаменами сложнее. Результатов ещё нет, но предчувствие не очень хорошее. На экзамене был вопрос по непройденной теме, а стоил он 25% от общей оценки. Местные ребята закончили через 20 минут, а студенты по обмену с недоумением переглядывались друг с другом. В этот момент я трудилась только над вторым вопросом из семи.

image

Я до сих пор не могу понять, каков уровень корейских программистов, но они гораздо усидчивее, чем приезжие. Хотя по-моему, показательно, что заведует кафедрой по программированию швейцарец, а не азиат. 

В мировых рейтингах SNU выше, чем любой другой корейский вуз. Несколько знакомых пробовали поступить сюда на протяжении 5-7 лет, но безрезультатно — отборы очень жёсткие. 

Как и в Университете Иннополис учебу здесь невозможно совмещать с работой. На одну лабораторную курса System Programming я трачу полных 5 дней с перерывами на сон и еду.

Кстати, о еде. Поначалу было трудно понять, как есть все блюда с помощью палочек и ложки — только эти два столовых прибора есть в студенческом кафетерии SNU. Ещё сложнее было с блюдами. Они настолько острые, что иногда я пыталась не дышать, чтобы не спалить помещение. Благо, на каждом столе стоит вода, чтобы спасать жизни таким неопытным иностранцам, как я. 

image

Корейцы — мастера готовить блюда из риса. Они варят его, жарят с овощами, делают из него вино и сладости. Как-то раз в университете кормили супом с улитками. А однажды в барбекю-баре подали маринованных жуков и компот из проросших ростков бобов, который выглядел как овощной суп. 

image

Особенно запомнился поход в Кёнбоккун — дворцовый комплекс династии Чосон. Узнав, что туда можно пройти бесплатно в ханбоке, традиционной корейской одежде — мы решили взять её на прокат. Цены на эти пышные платья доходят до 5 000 $. Аренда стоит 30 $, а нам они достались по 15 $ за штуку, благодаря групповой скидке. 

image

Невольно сравниваешь Россию и Корею. Да, тут всё современнее, но я не чувствую, что эта страна убежала далеко вперёд нас. Хотя, очень здорово, что Wi-Fi покрывает всю территорию страны. Я не буду детально описывать говорящие туалеты с подогревом сидений и кучей кнопок. Скажу, что иногда привычные вещи здесь более технологичные. В метро повсеместно стоят экраны с местонахождением нужного поезда; летом в каждом вагоне разный уровень кондиционирования — читаешь на вагоне и выбираешь комфортную для себя температуру. 

В университете есть свои приятные вещи: в комнатах для учёбы стоят маленькие шкафчики для подзарядки телефона со всевозможными проводами. Онлайн можно посмотреть меню в кафетерии, забронировать место в библиотеке. 

Поскольку университет — это целый район из 50 зданий, между корпусами курсирует бесплатный шаттл. Студенческая карта (не путать с банковской), подтверждающая, что ты учишься в Сеульском национальном университете, — универсальное платёжное средство, с помощью которого можно оплатить проезд, покупку в магазине или счет в ресторане.

image

В повседневной жизни корейской столицы за каждым углом встречаются сюрпризы. Например, люди преклонных лет ведут совсем не старческий образ жизни и не отстают от молодёжи в использовании гаджетов: кому-то усердно пишут сообщения или фотографируются с друзьями на смартфон. В сеульских парках вечерами проходят танцы и гимнастика для пенсионеров, где бабушки и дедушки ритмично двигаются под латиноамериканскую музыку.

Чаще я общаюсь с французами и немцами, но не могу сказать, что нашла здесь друзей. Все помешаны на программировании, простое общение никому здесь не интересно. 

Как и в России девушек-программистов здесь мало, но никакого особого отношения в этом плане я тоже не чувствую. Зато на улице я в центре внимания: со мной постоянно фотографируются, делают комплименты, два раза предложили стать моделью. Самое забавное, что многие высовываются из машин, чтобы посмотреть на меня: жёны зовут мужей выглянуть в окно, а ребятишки из школьного автобуса все вместе просят водителя обернуться в мою сторону. Очень приятно чувствовать к себе на каждом мероприятии или вечеринке особое отношение. Именно так владельцы клубов относятся к иностранцам, которые приходят к ним отдохнуть. Нас бесплатно пропускают на вечеринки, угощают за счёт заведения и приглашают на последующие выступления корейских диджеев.

image

Иногда вместе с приятелями мы выходим изучать город. Как я и говорила, основная часть моих знакомых это французы и немцы, но я хорошо общаюсь и с ребятами из других стран: Киа Йонг из Сингапура, местный парень Бёнхун, Джадамба из Монголии и Катя из Москвы. 

Пока исследуешь город, обращаешь внимание на то, что местные ребята одеты стильно и со вкусом. Интересно, что девушки обязательно закрывают верхнюю часть тела. Иногда это кажется странным: под платье с вырезом они надевают кофту с длинными рукавами, а под короткие шорты ещё чёрные шорты, напоминающие нижнее бельё. Еще одна занятная деталь: большинство парочек здесь одевается одинаково. Либо у них полностью сочетаются цвета, либо одинаковая обувь, либо идентичны все детали одежды. 

Здесь обожают компьютерные игры: геймеры считаются звёздами и гордостью родителей, а девушки хотят встречаться с виртуальными спортсменами. Я побывала на двух финалах по Starcraft II, но он не очень популярен среди корейцев. Сейчас все играют в League of Legends и Overwatch. В Сеуле на каждом углу компьютерные клубы-кафе: есть, не отрываясь от игры, очень удобно.

Людей в Сеуле очень много — это сразу бросается в глаза. Сравнивая с Петербургом, я обнаружила, что корейский мегаполис меньше его по площади в 2,5 раза, но при этом в азиатской столице живёт в 2 раза больше людей. Большинство жителей говорят на английском языке, поэтому я не изучаю корейский. Недавно я спокойно разговаривала с водителем автобуса. Поэтому, если знаешь английский, будешь чувствовать себя здесь комфортно.

image

Я скучаю по своим близким и домашней еде и радуюсь, когда в столовой мне попадается обычная курица. Но грустить некогда: на улице — плюс двадцать, ребята весёлые, учёба интересная и жизнь насыщенная!

Источник: habrahabr.ru

Также в рубрике